Kath Burke in Thailand has a question for the group:
Dear Ben –
I am developing a story book for adult learners of Thai. I would like some tips from the group:
1. There are no official word frequency lists for Thai – e.g. a list of the top 200 words /500 words. I know of one for top 1000 words. Should I be taking words from a common words list? Or do I just use the words I need and keep a log of them all for a glossary?
2. If I create an overview of the story in even simpler language, with pictures, as a cartoon strip, do you think this could be useful?
3. Someone suggested to me that a Thai cartoon series could start out mainly in English with some words in Thai and then gradually phase out the use of English. Is this a good idea?